top of page

Voici ma démarche artistique 

 

Je suis Sculpteur du Beaujolais Autodidacte sur Acier de réemploie.

 

 

Aquaculteur, horticulteur, paysagiste de formations, et Passionné, depuis mon enfance, par le Patrimoine bâti, curieux des techniques ancestrales, et enrichi des témoignages et du Savoir-faire des Hommes de terrain.

 

 

Ma Démarche Artistique est la suivante : Créer un dialogue entre l’Art et le Patrimoine en m'imprégnant d'une muse,d';une Architecture , de l’Histoire, d’une Œuvre, d’un Patrimoine Végétal...bref Vivre le Lieu. 

 

 

Ma méthode est simple : Prendre une Courbe qui m';inspire, la retravailler et en faire une Sculpture Contemporaine. 

 

Mes Œuvres laissent libre court à l’Imagination du Promeneur ; elles invitent au Rêve et à l’Emotion. Mes Sculptures donnent une Nouvelle Dimension au Lieu, interagissent avec le Public ,rassemblent , ou bien même, interpellent. Elles parlent à tout le Monde, sans avoir besoin de faire de grands discours.

 

Mes Sculptures jouent avec la Lumière et les Pigments Naturels de mes différentes Patines d'Oxydation.

 

Mon travail associe la Douceur d'une Courbe à la Puissance de l'Acier ; se mêlent l’Equilibre et le Déséquilibre,jusqu'à rendre stable un Point de Gravité illogique.

 

Je fait tout de A à Z, simplement à l’aide de mes mains, d'une meuleuse, et d'un poste à l'arc, guidé par les Muses.

Self-taught Arnaud Schneider was born into a family of artists and lovers of old stones. If today he charms metal, it is undoubtedly thanks to the gift of his godfather, a sculptor. At the age of five he receives a sculpted head for his birthday. This "Monsieur Pierre" will be the beginning of a passion for art. Metal that cut, bent, polished, welded and oxidized naturally becomes fluid in his hands. Arnaud makes rust his other specialty. Tamed, worked, it is part of all his pieces and becomes the essential support of his creations. At Arnaud, metal is in constant dialogue with stone and plants. Nature is both object and setting. His monumental plant sculptures perfectly reflect this poetic and practical but also deeply political approach. Art is for Arnaud a pretext for questioning our society and ecology guides his work through the choice of entirely recycled materials. Critic of consumer society and globalization, he creates works where symbols of capitalism and forms of resistance intertwine. When Arnaud exhibits, it's always where you least expect him: old chapel he owns in Beaujolais, on the beach at Trousse-Chemise, in Amish territory or at the White House, but that's a another story.

bottom of page